福岡県柳川市の柳川城址のお堀を巡る「どんこ船」に乗っての川下りです。
お堀なので船頭さんの竿でのんびり下ります・・
↑ 市街地にある船乗り場から乗船
↑ ベトナムの農民のような傘を被ります^^
↑ 狭い水路や全員で頭を下げなければならない橋の下を抜けてクネクネと進みます。 城内の水路は迷路みたいです
↑ 結構な時間を掛けて終点へ到着します、船頭さんが何曲も唄を歌ってくれました。
低い橋の下をくぐる時に若い船頭さんは「八双飛び」と言って船を離れ橋の上に飛び乗って、また船に飛び移るパフォーマンスを見せてくれるらしい^^
私の乗った船の船頭さんはお爺さんでしたw でもその分渋い声の唄を聞かせてくれました・・
↑ 柳川と言えば「うなぎのせいろ蒸し」です^^ 頂きましたよ 柔らかく優しい鰻でした。
↑ 市内にはこんな水路が複雑に流れてます。 不便ですが風情はありますね ・・
후쿠오카현 야나가와시의 야나가와 성지의 굴을 둘러싼 「응개선」을 탄 강놀이입니다.
굴이므로 사공의 장대로 한가로이 나옵니다··
↑ 시가지에 있는 선원장으로부터 승선
↑ 베트남의 농민과 같은 우산을 입습니다^^
↑ 좁은 수로나 전원이 고개를 숙이지 않으면 안 되는 다리아래를 빠지고 쿠네크네라고 진행됩니다. 성내의 수로는 미로같습니다
↑ 좋은 시간을 들이고 종점에 도착합니다, 사공가 몇곡이나 노래를 노래해 주었습니다.
낮은 다리아래를 빠져 나갈 때에 젊은 사공는 「8쌍나는 일」이라고 하고 배를 멀어져 다리 위에 뛰어 올라타고, 또 배에 뛰어 이동하는 퍼포먼스를 보여 주는 것 같은^^
내가 탄 배의 사공는 할아버지였습니다 w 그렇지만 그 만큼 차분한 소리의 노래를 들려주었습니다··
↑ 야나가와라고 말하면 「장어의 나무찜통 쪄」입니다^^ 받았어요 부드럽고 상냥한 뱀장어였습니다.
↑ 시내에는 이런 수로가 복잡하게 흐르고 있습니다. 불편합니다만 풍치는 있어요··